Agentur Happyaupair.de - Bundesweite Au-pair Vermittlung - Au pair Service - Aupair Beratung
Bonn - Frankfurt - Mannheim - Heidelberg - Kaiserslautern - Karlsruhe - Stuttgart
Berlin - Hamburg - Köln - Dortmund - Düsseldorf - Dresden - Hannover - München
 
   
   

POŚREDNICTWO W ZNALEZIENIU NIEMIECKIEJ RODZINY JEST BEZPŁATNE!

Zgłoszenia mozna wysylać poczta lub e-mailem, prosimy używac do tego naszych formularzy, ktore są dostępne na naszej stronie. [ > Download ] [ > Au-pair Info ]

  • wiek: 17-28
  • kobiety:mozliwie niezamezne bez dzieci
  • odpowiedzialne, godne zaufania,zdrowe
  • Niemiecki na poziomie podstawowym
  • Doświadczenia w opiece nad dziećmi
  • pierwszy pobyt w Niemczech w charakterze au-pair
  • ważny paszport (kopię paszportu przeslać!)
  • 3-4 lub więcej sympatycznych Zdjęć dobrej jakości (drogą internetową lub za pośrednictwem poczty)

Proszę wypełnić wszystko w języku niemieckim- Będziemy mogli opracować tylko kompletne zgłoszenia zawierające sympatyczne zdjęcia.
Nasza firma dysponuje wieloma miłymi rodzinami na terenie całych Niemiec i cieszymy się na Twoje zgłoszenie. Idealna będzie możliwość pobytu od 10-12 miesięcy.


Fotos > info@happyaupair.de

1. Angaben zur eigenen Person - Informacje o osobie


Familienname Nazwisko
Vorname Imię
Straße, Hausnummer ulica numer domu
PLZ, Ort miejscowość z kodem
Land Kraj
Staatsangehörigkeit narodowość
Reisepass-Nr. numer paszportu
Gültig bis ważny do
Telefon 1 telefon 1
Telefon 2 telefon 2
Mobil Numer telefonu komórkowego
Fax fax
E-mail E-mail
Geschlecht
weiblich - kobieta
männlich - meżczyzna
płeć
Geburtsdatum
(Tag / Monat / Jahr)
    data urodzenia
(dzień, miesiąc, rok)
Alter wiek
Größe cm wzrost
Gewicht kg waga
Familienstand
ledig - wolny
verheiratet - zamężna
geschieden - rozwiedziona
stan cywilny
Haben Sie Kinder?
ja - tak
nein - nie
Czy posida pani dzieci?
Religion religia
Ausbildung wykształcenie
Beruf zawód

2. Angaben zu Ihrer Familie - Szczegóły dotyczące Twojej rodziny

Name der Mutter imię matki
Beruf der Mutter zawód matki
Name des Vaters imię ojca
Beruf des Vaters zawód ojca
Geschwister
(Anzahl und Alter)
rodzeństwo (ilość i wiek)

3. Angaben zum Au-pair Aufenthalt - Dane dotyczące pobytu w Niemczech

Frühester Antrittstermin
(Monat / Jahr)
  możliwy najwcześniejszy termin przyjazdu
(miesiąc i rok)
Spätester Antrittstermin
(Monat / Jahr)
  najpózniejszy termin przyjazdu
(miesiąc i rok)
Dauer des Aufenthalts
(6-12 Monate)
 Monate - miesięcy długość pobytu
(6-12 miesięcy)
Gewünschte Altersgruppe der Kinder   Życzenia odnośnie wieku dzieci
0 - 3 Jahre alt
bevorzugt - preferowany
möglich - możliwy
notfalls - konieczny
0 - 3 lat
4 - 11 Jahre alt
bevorzugt - preferowany
möglich - możliwy
notfalls - konieczny
4 - 11 lat
12 - 18 Jahre alt
bevorzugt - preferowany
möglich - możliwy
notfalls - konieczny
12 - 18 lat
Ortswünsche Zyczenia odnośnie miejscowości
Großstadt
bevorzugt - preferowany
möglich - możliwy
notfalls - konieczny
duże miasto
Kleinstadt
bevorzugt - preferowany
möglich - możliwy
notfalls - konieczny
małe miasto
Ländliche Gegend
bevorzugt - preferowany
möglich - możliwy
notfalls - konieczny
wiejska okolica

4. Welche Familienverhältnisse können Sie akzeptieren? - Jakie stosunki rodzinne moglaby pani zaakceptować?

Familie mit mehr als 3 Kindern
ja - tak
nein - nie
rodzina z więcej niż 3 dzieci
Alleinstehende Mutter
ja - tak
nein - nie
samotna matka
Alleinstehender Vater
ja - tak
nein - nie
samotny ojciec
Familie mit geistig behindertem Kind
ja - tak
nein - nie
rodzina z dziećmi upośledzionymi umyłowo
Familie mit körperlich behindertem Kind
ja - tak
nein - nie
rodzina z dziecmi niepełnosprawnymi fizycznie
Haben Sie Erfahrung in der Betreuung von behinderten Kindern?
ja - tak
nein - nie
Czy posiada pani doswiadczenie w opiece nad dziećmi niepełnosprawnymi?
Würden Sie Haustiere betreuen?
ja - tak
nein - nie
Czy chciłaby pani opiekować sie zwierzętami domowymi?

5. Sprachkenntnisse - Zdolności językowe

Deutsch
fließend - płynnie
gut - dobrze
wenig - mało
keine - zadne
niemiecki
Englisch
fließend - płynnie
gut - dobrze
wenig - mało
keine - zadne
angielski
Französisch
fließend - płynnie
gut - dobrze
wenig - mało
keine - zadne
francuski
Andere Sprachen inne języki

6. Erfahrung mit Kindern und im Haushalt - Doswiadczenia z dziećmi i w prowadzeniu domu

Erfahrung mit Babys
gut - dobre
ausreichend - wystarczające
gering - niewielkie
keine - żadne
doświadczenia z niemowlętami
Mit Kindern spielen
gut - dobre
ausreichend - wystarczające
gering - niewielkie
keine - żadne
zabawy z dziećmi
Auf Kinder aufpassen
gut - dobre
ausreichend - wystarczające
gering - niewielkie
keine - żadne
opieka nad dziećmi
Kochen
gut - dobre
ausreichend - wystarczające
gering - niewielkie
keine - żadne
gotowanie
Backen
gut - dobre
ausreichend - wystarczające
gering - niewielkie
keine - żadne
pieczenie
Aufräumen
gut - dobre
ausreichend - wystarczające
gering - niewielkie
keine - żadne
sprzątanie
Wäsche waschen, bügeln
gut - dobre
ausreichend - wystarczające
gering - niewielkie
keine - żadne
pranie,prasowanie
Einkaufen
gut - dobre
ausreichend - wystarczające
gering - niewielkie
keine - żadne
zakupy

7. Führerschein - Prawo jazdy

Haben Sie einen Führerschein?
ja - tak
nein - nie
Czy posiada pani prawo jazdy?
Wenn ja, seit wann?
(Monat / Jahr)
  jeśli tak to od kiedy?
(miesiąc/rok)
Haben Sie Fahrpraxis?
ja - tak
nein - nie
Czy posiada pani doświadczenie w prowadzeniu samochodu?
Haben Sie Kenntnisse in erster Hilfe?
ja - tak
nein - nie
Czy posiada pani umiejętności w udzielaniu pierwszej pomocy?

8. Hobbys

Können Sie schwimmen?
ja - tak
nein - nie

Czy potrafi pani pływać?

Können Sie Rad fahren?
ja - tak
nein - nie
Czy potrafi pani jeździć  na rowerze?
Spielen Sie ein Musikinstrument?
ja - tak
nein - nie
Gra pani na  instrumentach muzycznych?
Andere Hobbys und Interessen

Inne hobby i zainteresowania

Wie würden Sie sich selbst charakterisieren?

Jak mogłaby sie pani sama scharakteryzować?


9. Sonstiges - Inne

Rauchen Sie?
ja - tak
nein - nie
Czy pali pani papierosy?
Wenn ja, können Sie im Haus der Familie darauf verzichten?
ja - tak
nein - nie
Jeśli tak, czy mogłaby pani zrezygnować w rodzinie z palenia?
Leiden Sie an Allergien?
ja - tak
nein - nie
Czy choruję pani na alergie?
Sonstige Krankheiten inne choroby
Waren Sie bereits als Au-pair in Deutschland?
ja - tak
nein - nie
Czy była pani kiedykolwiek w charakterze Au-pair w Niemczech?
Haben Sie sich noch bei anderen Au-pair Agenturen beworben?
ja - tak
nein - nie
Czy ubiegała się pani jeszcze w innych biurach pośrednictwa Au-pair?
Ihre Fragen, Wünsche und Anmerkungen

Pani pytania,życzenia i spostrzeżenia

Brief an die zukünftige Gastfamilie
(über Sie, Ihre Interessen und Ihre Gründe als Au-pair nach Deutschland zu kommen)
List do przyszłej rodziny(o pani ,pani zainteresowaniach i powodach dla których chce pani wyjechać do Niemiec w charakterze Au-pair)
Wie haben Sie von Happyaupair erfahren?
(z.B. Name der Partneragentur, Freunde, Werbung, Internet...)
W jaki sposób dowiedziałeś się o Happyaupair? (opiekunce do dziecka),np. za pośrednictwem agencji opiekunek, przez przyjaciół, znajomych, z ogłoszenia, przez internet)

Oświadczam, że wszystkie podane przeze mnie dane są zgodne z prawdą i zobowiązuje się do niezwłocznego poinformowania o zaistniałych zmianach. Wyrażam zgodę na elektroniczne gromadzenie i przetwarzanie moich danych i przekazywanie ich dla celów pośrednictwa.

 
 

Fotos > info@happyaupair.de

Home | Impressum | Datenschutz | zum Seitenanfang
 


Au-pair Vermittlung Happyaupair.de
Frank Kalinski | Valentinianstr. 10 | 68526 Ladenburg | Deutschland | Germany

FON +49 (0) 6203 79 69 30
FAX +49 (0) 6203 79 69 31 ::: info@happyaupair.de

© happyaupair.de 2004 | Alle Rechte vorbehalten